Reklama

Reklama

Reklama video

Wieści z Unii: Ida Linde i zakończenie sezonu

– Zaczynam pisać od pytania. Mam pytanie w głowie. Szukam na nie odpowiedzi. Będzie mi chodziło po głowie to pytanie, dopóki nie skończę pisać książki – taką genezę swojej twórczości przedstawiła szwedzka pisarka, Ida Linde, która we wtorek 16 maja była gościem saloniku literackiego KE. Ostatnie w tym sezonie spotkanie z literaturą europejską zbiegło się z publikacją polskiego przekładu książki „Na północ jedzie się, by umrzeć”.

 

 

Uczestników spotkania przywitała Zastępczyni Dyrektora Przedstawicielstwa KE w Polsce Marzenna Guz-Vetter, która podkreśliła, że jest ono naszym skromnym wkładem w odbywające się w tych dniach w Warszawie Targi Książki.

Autorką polskich przekładów książek Idy Linde jest Justyna Czechowska, która również była gościem spotkania. Rozmowę prowadził dziennikarz Michał Nogaś, a fragmentów książki w języku polskim można było posłuchać w doskonałej interpretacji Danuty Stenki, aktorki Teatru Narodowego.

Justyna Czechowska o pisarce: – Ida pisze krótkie zdania, które są jak bomba atomowa. Jest w nich wszystko. Pisarze poświęcają mnóstwo czasu na opowiedzenie czegoś, a Ida potrafi to opowiedzieć w jednym zdaniu. Ta bomba zawsze otwiera coś nowego. Ida opowiada o śmierci, skończoności, nieskończoności, miłości, a z drugiej strony o tym, co spotyka nas na co dzień, często o drobnych zdarzeniach, o wrażeniach, których nawet nie dostrzegamy, a Ida potrafi to opisać.

Ida Linde o swoich czytelnikach: – Moje książki są dla tych, którzy chcą je przeczytać. Nie mam jakiegoś wyobrażonego czytelnika. To taka nadzieja z mojej strony, że ktoś będzie chciał to przeczytać. Nie zastanawiam się, jacy są moi czytelnicy. Pisząc „Na północ jedzie się, by umrzeć” pisarka powraca tam, skąd pochodzi, do miejsc, które zostawiła i za którymi zaczyna się tęsknić dopiero z oddali.

Za nami pierwszy sezon Literatury na Jasnej, czyli spotkań z twórczością literacką pisarzy europejskich. W naszym saloniku gościliśmy pisarki z Rumunii, Czech oraz Szwecji, a także pisarzy z Portugalii i Danii. Po przerwie wakacyjnej spotkamy się ponownie – 16 października naszym gościem będzie litewska pisarka Kristina Sabaliauskaite, zaś 7 grudnia spotkanie z literaturą francuską i Natashą Henry.

 

 

WIĘCEJ INFORMACJI NA TEN TEMAT <<==>> LINK

 

materiał: Komisja Europejska Przedstawicielstwo w Polsce
tekst: Wydział Prasy Komisja Europejska Przedstawicielstwo w Polsce
opracowanie: Radiobiper Biała Podlaska

Spodobał Ci się ten artykuł? Podziel się ze znajomymi:

Udostępnij
Wyślij tweeta
Wyślij e-mailem

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Czytaj więcej o:

Reklama

Reklama

Zobacz więcej z tych samych kategorii

Reklama